Answered

Which of Laura's misquoted idioms from "Daughter of Invention" is intended to mean that it makes no difference to her?

A. "Green behind the ears."
B. "When in Rome, do unto the Romans."
C. "It's half of one or two dozen of another."
D. "...one of these days my ship would pass me by in the night."



Answer :

Final answer:

The misquoted idiom 'It's half of one or two dozen of another' signifies it makes no difference, presenting a similar outcome in either case like choosing between two options.


Explanation:

'It's half of one or two dozen of another.'

This misquoted idiom from 'Daughter of Invention' intends to convey the meaning that it makes no difference to Laura. The correct phrase is 'It's six of one, half a dozen of the other,' which means the two options being compared are essentially the same.

Examples:

  • If Laura chooses to go to the park or stay home, it's half of one or two dozen of another – the outcome will be similar either way.
  • Whether I wear a blue or green dress to the party, it's half of one or two dozen of another – both colors look good on me.

Learn more about misquoted idioms here:

https://brainly.com/question/1818740


Other Questions